Цитата #2527 из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

— Все, что знаю, мне сказал мужик, который заменил ту смазливенькую служаночку. Интересно, почему ко мне приставили именно мужика? Это понимать как намек или как?

Просмотров: 6

Ричард Длинные Руки — ярл

Ричард Длинные Руки — ярл

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

— Эй, — прошептал я тихонько. — Эй, я друг! По крайней мере, не враг. Ты кто?.. Ты меня слышишь?.. Кто ты, сидящий во тьме? Если можешь, ответь потише, чтобы не услышали…

Просмотров: 2

Она не поняла, но на всякий случай обиделась, оглянулась на Бабетту, но ее крепко придерживает за локоть Мартин и что-то втолковывает строго и настойчиво. Леди Бабетта досадливо морщилась и порывалась присоединиться к нам, а то вдруг снова ускользну, как скользкая рыба налим.

Просмотров: 4

Если в Каталауне над колдунами я видел только зловещие черно-красные облака, похожие на созревшие нарывы, вширь столько же, сколько и ввысь, то здесь жуткий столб, при виде которого мурашки по всему телу, седалищный нерв первым ощутил невероятную мощь, заключенную в этом столбе.

Просмотров: 3

Встревоженный, я заставил себя всматриваться напряженнее, ощутил знакомое головокружение, зато каменная стена приблизилась, разрослась. Я ахнул, ноги превратились в воду. Каменная стена, что упирается в фиолетовое небо, прорезана, как упавшим с неба лазерным лучом. Проход настолько узкий, что муравей обдерет бока о смыкающиеся стены…

Просмотров: 2

— Нет, — ответила она с надменностью, — не граф Франсуа. Но друг. А что? Вы что-то имеете против?

Просмотров: 2