— Королевство Шальксберг, — поправил я. — Теперь уже, конечно, упраздненное. Прекрасно…
— Вставай, — сказал я доброжелательно. — И беги во дворец, надо сменить штанишки… Что ты за чудо такое? Остальные с моим песиком играют, кормят, балуют, чешут…
— Во дворе ждут конники, а еще я выделил троих, за кем угодно проследят…
Место для турнира уже подготавливается, заново строят ряды для зрителей, каждый следующий выше предыдущего, а самые близкие к кромке поля будут сидеть вообще на земле.
— Дорогой друг, — шепнул я, — вы уже не просто герцог. И даже не герой войны, которых здесь полный зал.
Приблизились, прислушиваясь к разговору, лорд Бенедикт Карберидж, верховный лорд Джералд Бренан, лорд Уильям Дэвэнант и лорд Томас Фуллер, поклонились, но помалкивали.