– Как звучит третья строка? Ты перевел как «получишь все и ничего, когда достать его сумеешь», помнишь? Так вот имеется в виду «получишь все и все потеряешь» или «получишь все, но оно тебе не нужно»?
– Гори! – повторил я, посылая в ладонь немножко силы.
– Масса неприятных мелочей, но жить можно.
— Вам не устоять, — отрешенно сказал Эдгар. — Мы все равно заберем свою, а человеческий ребенок погибнет. По вашей вине.
— Обещал! Да, конечно. А кто обещал нашим братьям, что Фафнир будет воскрешен?
— Выброс! Да на сотворение иллюзорного кота у них ушло столько Силы, что надо килограмм мышей замучить!