— Ваше императорское величество! С огромным удовольствием представлю на ваш суд и суд блистательной публики, мелодию, которую я специально приготовил для этого знаменательного дня!
Я покрутил головой, оглядываясь по сторонам. Как назло посыльных не было. Ни одного! Наверное, это начальник караула их услал тревогу поднимать. Тревогу, по поводу прибытия в университет сиятельных особ. И вообще. Перед воротами вАААбще было пусто!
И отвешивает мне по спине кулачками — тум, тум, тум!
— Вы слишком любопытны для своей должности, леди, — хмуро глядя на неё, ответил я, — вы курьер. Вот и занимайтесь. А то, что это значит, оставьте думать другим. Например, леди Эстелле. Она вполне способна понять, что это значит. Прощайте!
— Нет. (недоразумение? Фига себе, ошибочка!)
— А… — выдохнула окружающая нас публика и зашепталась.