Цитата #1099 из книги «Ларе-и-т`аэ»

— Ну... — задумчиво протянула госпожа Алмеррайде, разглядывая лапы щенка, — если он вырастет в такую же здоровенную зверюгу...

Просмотров: 8

Ларе-и-т`аэ

Ларе-и-т`аэ

Еще цитаты из книги «Ларе-и-т`аэ»

— Правильно, — одобрил Алани. Вся его обида, если она и была, минула совершенно; глаза так и блестели.

Просмотров: 9

Аннехара одобрительно улыбнулся. Девиц Иргитер с собой привез ну просто на подбор, одна другой противнее. Эти насквозь лживые ломаки с холодными змеиными глазами могли бы пленить разве что совсем неопытного юнца — как раз такого, как Орвье... вот только Орвье, видать, не такой зеленый, как кажется.

Просмотров: 9

— Все сам да сам... как будто я один на свете! Думал, думал... и так и этак в голове поворачивал... тебе — даже тебе! — ни словом ведь не сказался... тревожить тебя попусту не хотел.

Просмотров: 11

Веки его были обведены по краю жемчужно-лиловой припухлой каймой крайней усталости, но глаза под ними смотрели твердо, и всякое противоречие своей воле, выраженной столь ясно, Лерметт явно полагал излишним. Илмерран резко поджал губы, но смолчал. Надо думать, дела Нерги предстояли и впрямь неотложные. Нет, неоткуда Лерметту нынче вечером взяться... а значит, здесь и вовсе быть некому. Разве что Сейгден решил наведаться по праву почти уже состоявшейся дружбы? Да нет, навряд ли — она бы скорей остановила суланца, нежели придала ему решимости. И не может Сейгден так стучать в дверь — ни он, ни Нерги... странный стук, неровный, прерывистый, словно биение сердца подростка, когда его томит неизведанное — не то безответная любовь, не то завтрашний поединок, первый в его жизни. Что ни говори, а гость за дверью стоит непривычный, и пришел он не шутки шутить: навряд ли кто сунулся бы к великому аргину без крайней надобности в отсутствие Лерметта.

Просмотров: 7

— П... понятно, — пробормотал ошеломленный Арьен.

Просмотров: 4