— К услугам вашего высочества, — поклонился Катаги. — Сейчас я вызову сменный караул, и самое большее через несколько минут мы сможем сопроводить достопочтенного господина до посольства. Ваше высочество изволит подождать?
Книга не обманула ожиданий Кэссина. Она была очень старой, затрепанной, на ее страницах кое-где даже виднелись жирные пятна.
— Кастет — большого ума парень, — возгласил Покойник. — Сейчас я поищу каких-нибудь заедок.
— Да, — ответил Юкенна. — Я нанял человека, чтобы он... гм-м... извлек их из тайника. И другого, чтобы... э-э-э... скопировать их для шпионов Тагино.
Вот так-то, Юкенна! Я привык к этому, приучил себя с беспощадной жестокостью — а ты так можешь? Проливать слезы, когда душа ликует, и смеяться, когда сердце от горя разрывается? Потеть в холод и зябнуть в жару? Просидеть полдня на званом обеде, напившись слабительного? Провести бурную ночь с женщиной, не вызывающей у тебя ничего, кроме рвотного отвращения? По трое суток не спать, приняв по ошибке снотворного? Делать вид, что ты не поэт, не актер, не воин, скрывать свое мастерство — и выказывать те умения, которых у тебя нет вовсе? Пренебрегать любимыми занятиями — и преуспевать в ненавистных? Можешь? Ты очень умен, Юкенна... но ты еще и очень молод. Слишком молод, чтобы тягаться со мной. И если я не ошибаюсь, вряд ли ты станешь намного старше. Я об этом позабочусь. До моих нынешних лет ты уж точно не доживешь.
— Ни-че-го! — по слогам процедил долговязый. — Вот будешь зваться учеником, тогда и одежду будешь стирать, и отхожие места чистить... если будешь, конечно. А до тех пор ты и плевка за собой подтереть не смеешь... хотя плевать куда попало я бы тебе все же не советовал.