Цитата #2545 из книги «Парадоксы Младшего Патриарха»

Выбравшись на воздух, я первым делом наскочил на Тхиа и Лаана — непростительно выспавшегося и бодрого Лаана. Да и Тхиа, успевший прикорнуть за столом, был возмутительно, с моей точки зрения, бодр. Ладно, товарищ по несчастью, я ж тебе сейчас устрою... тем более что именно тебе я и обязан этой геральдической закавыкой. Возьми ты Лаана в вассалы сам, и не пришлось бы мне выслушивать такую сногсшибательную новость, когда у меня и без нее голова пухнет. Ну, погоди ж ты мне...

Просмотров: 5

Парадоксы Младшего Патриарха

Парадоксы Младшего Патриарха

Еще цитаты из книги «Парадоксы Младшего Патриарха»

Новый рывок. Я рухнул на одно колено, и меч, с чудовищной натугой выворачивая, почти выламывая мои запястья, вознесся надо мной.

Просмотров: 4

Ни в какой другой день он не подошел бы ко мне и не заговорил у всех на виду. Младший ученик не смеет первым заговорить с мастером... а почему, кстати? Глупость несусветная. Но хоть и глупость, зато общепринятая. Если уж мастер Дайр превратился в младшего ученика Дайра Тоари, значит, так тому и быть. Свой долг Дайр всегда исполнял истово, без малейших поблажек и уклонений. Раз он решил, что отныне его долг — быть младшим учеником, то от роли этой он ни на шаг не отступит. Но сегодня — особенный день. Свадьба сегодня. А по случаю свадьбы некоторые несообразности вполне уместны. В такой день даже самый зеленый из всех зеленых новичков, последний из принятых в школу может хлебнуть из своей чашки и спросить в порыве пьяной удали: «Что загрустил, мастер?»

Просмотров: 3

А, проваль — похоже, я перестарался. Или это Лиах перестарался. Он ведь и впрямь ни одной занавески не пропустил — вон их сколько лохмотьями висит... а знатно Морской Король ножом орудует, ничего не скажешь. Окажись я все еще там, и он бы меня вместе с портьерами на один взмах располосовал. Но я здесь... а шлюхи там. И клиенты их. И вышибалы. Лиах явно ведь не снизошел до объяснений — как вломился, так и бросился меня ловить... а потом и обстановку кромсать. Ну что я за дурак! Нашел куда Лиаха вести — Лиаха, полубезумного от предвкушения мести. Ведь я не где-то далеко обретаюсь, я — вот он, совсем рядом. Самую еще малость поднажать — и доберется Лиах до заветной глотки своего врага... попробуй тут не ополоуметь! Он ведь сейчас изъясняться по-людски неспособен... и понимать, пожалуй, тоже. И я его, обеспамятевшего, привел не куда-нибудь, а в бордель... о-ох. Если у кого-нибудь достанет ума стражу городскую кликнуть... впрочем, уже достало. Вот она, стража, оружием бряцает — аж за полгорода слыхать. Они, конечно, остолопы — но их много. Ну же, Лиах — давай! Давай же, Морской Король! Неужто один из лучших мастеров клинка в королевстве даст себя изловить дрянным стражникам? Неужто Шенно не сможет прорваться?

Просмотров: 3

— Ты мне вот на что ответь, — не подымая головы и не глядя на меня, осведомился Тхиа. — О каком поединке он говорил?

Просмотров: 7

Сделалось так тихо, что казалось, можно слышать, как ветерок шевелит волосы замерших от ужаса учеников.

Просмотров: 5