Итен хотел было начать сердитую отповедь: ну конечно, где вам понять! Вы никогда ничего подобного не испытали… Но вместо этого он подровнял метлой кучку сигаретных окурков и оберток от жевательной резинки и двинул ее к канаве.
Вступительная часть, видимо, была заготовлена у мистера Бейкера заранее. Сбитый с позиции, он стал нащупывать возможность для нового хода. Он кашлянул, высморкался и утер нос бумажным платком, вытянутым из плоской карманной пачки, вторым вытер глаза, третьим очки. У каждого человека свой способ оттягивать время. Я знал одного, который тратил пять минут на то, чтобы набить и раскурить трубку.
— Ну кто еще на такое способен? Только вы да динозавры.
— Может быть, это означает ту самую перемену в судьбе Итена?
— Ой-ой-ой! А я-то думал, что имею дело с простачком! Ну и хватка у вас!
Она засмеялась своим переливчатым смехом, от которого у меня сладкие мурашки по сердцу бегут.