Потом включил лампочку для чтения на спинке моего большого кресла с продавленными пружинами.
Я думаю, дело тут вот в чем: моя Мэри убеждена, что будет жить вечно, что ступит из этой жизни в другую так же легко и просто, как сейчас переходит от ночи к дню. Она верит в это подобно тому, как дышит, естественно, не размышляя. И потому ей некуда спешить, можно и спать, и отдыхать, и вовсе выключиться на время из существования.
— Ямайский ром, — сказал я. — Когда-то Хоули были моряками.
— Судьба моя предсказана. Меня ждет богатство. Чего же еще надо?
Итен пришел домой с полной сумкой продуктов. Хорошо, когда вечер такой длинный! Он шел, приминая подошвами пышно разросшуюся траву газона. Войдя, он смачно поцеловал Мэри.
— Слушай, отец, — сказала Мэри. — Не порть им удовольствия.