Цитата #1978 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Даже яростный мститель Хайме скинул кирасу и, устроившись на корме, возле руля, пытается выменять у моря на кусочек солонины какую-нибудь хищную рыбу. Можно даже акулу. И забава, и плавники вполне пойдут в котел. Капитан в который раз играет на «штурманской скрипке», квадранте. Печально вздыхает.

Просмотров: 12

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Эх, дон Дьего, это в вашем возрасте «свобода» звучит заманчиво. А в моем… Мы ведь не вечны, поневоле начинаешь думать, кому оставишь все то, чего достиг. Деньги, имя. Лучший вариант – сын.

Просмотров: 2

Рады… Невыполнению приказа? Не дело. Хотя бы потому, что у самого лейтенанта Санчеса на душе не разочарование – облегчение и радость. Что ж, настроение недолго испортить.

Просмотров: 2

– Бывают подвалы пыточные, а этот – разговорный. Хозяин прошел со мной три десятка абордажей, жены нет, слугам он дал выходной. Мы можем говорить. Собственно, говорить буду я… Все прочее – дело ваше.

Просмотров: 2

Час спустя расстояние между кораблями все еще сокращалось, но медленно – попутный ветер благоприятствует французу, но стих. Пора действовать. Если Бог желает маленькой пинассе победы, ветер не усилится. Если Бог желает ее гибели, она погибнет в бою.

Просмотров: 2

– Жива… Хвала Пресвятой Деве, Руфинита, ты жива! Хотя бы ты…

Просмотров: 2