Цитата #214 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Перуанцу осталось только рукой махнуть. Мол, советуй, а у меня и у самого голова есть на плечах. Диего принялся прохаживаться по заполненному рабочим шумом дому. Кое-где обойщики еще продолжали работу.

Просмотров: 4

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Зачем же всю? Согласно закону о «квинто», от любого дохода, полученного в королевских владениях в обеих Америках, налога в казну следует ровно пятая часть. Господа, я Диего де Эспиноса, дежурный алькальд над портом.

Просмотров: 3

– А как же, сеньор Эррера! Доброй вам ночи.

Просмотров: 1

Гаспар Нуньес, и верно, очень привык к красному стручковому перцу, который все чаще именовали чилийским. Пусть он не такой злой, как левантийский, зато в Перу его много. Едва не больше, чем соли. Им натирают мясо, чтобы лучше хранилось. Кусок покрывают сплошным слоем перца со всех сторон. Получается и здорово, и вкусно, особенно если привыкнешь.

Просмотров: 3

После чего вытащил из кресла, как перышко. Поцеловал в губы, в нос, в открытую домашним нарядом шею.

Просмотров: 3

– Мы и так столько лет без дела, – сообщила, – вот аккурат со смерти хозяйки. Его сиятельство нас не гонит, но и работы, кроме как вытирать пыль в комнатах покойной супруги, не задает. А мы хотим быть полезными! Я Магдалена Риос, горничная госпожи. А сегодня – ваша.

Просмотров: 3