– Несомненно. Но Ханли принимает слишком близко к сердцу все, что связано с его изобретениями. Потому – «ремингтон»! С «кольтом» больше мороки, да и барабаны не меняются. Кроме того, «ремингтон» отлично пригодится при абордаже.
Перестук колес по широкой колее. Вот интересно – почему у Конфедерации один стандарт полотна железной дороги, русский, а у Союза – другой, европейский? Строили-то еще во времена, когда были одной страной. И вот на тебе… Может, поэтому Джексон в Мэриленде и не удержался: все грузы для его армии приходилось перегружать по три раза. Зато Макклеллан попросту тянет за собой новую ветку с северной колеей. Патрули, опорные пункты, колючая проволока… Поезда с мортирами на платформах. И позиции, которые конфедератам приходится оставлять одну за другой – потому, что если останешься, тебя перетрут – спокойно, методично и без особых потерь. Скоро же отходить будет некуда… Армия упрется спиной в столицу!
Вот полковник сунул свисток в рот, смотрит на часы. Сколько осталось жить? Минуту? Меньше? Приходится повернуться к роте. Суровые лица. Может быть, нам нужно умереть, чтобы покончить с длящейся пятый год бойней. Что ж… дело солдатское.
генерал-лейтенант армии США Джеб Стюарт».
– Всего толку вышло, что руки погреть. Ну, еще, кажется, снайпер. Но патронов извели… И времени. Столько мучились с ограничителем!
– Под парами. Парусов нет вообще, но это – не суть. Как ты относишься к тому, чтобы снова выйти в море?