Ната зашатало, едва он попытался подняться.
Филдинг взял карточку. На ней он увидел сильно увеличенную фигуру человека в шляпе и пляжной рубашке с джинсами — тот держал стакан коктейля и широко улыбался.
— А вы, ма шери, дело другое. Поэтому, как ни печально, придется продемонстрировать нашему дорогому Фрэнку то, как Тшуи умеет обращаться с гостями. Не стесняйтесь, прошу вас. Не надо сдерживаться — пусть послушает, как вы кричите. А когда Тшуи вернется и вручит ему ваше ухо, братец наверняка станет сговорчивее. — Он поднялся. — Однако прошу извинить меня. Я не большой любитель подобных зрелищ.
Стук сердца раздавался у Ната в ушах, а он давил, давил и давил.
— Доктор Фавре! Я как раз вас искал, — произнес он, запыхавшись. — Международный звонок, просят вас пригласить. — Он протянул сложенный листок. — Они отказались продиктовать сообщение, говорят, это срочно.
Манни кивнул, заметив несомненное сходство.