Цитата #66 из книги «Азартные игры волшебников»

— До дна! — радостно согласился он и, расплывшись в предвкушающей улыбке, опрокинул в себя очередную порцию багряного напитка. — Хорррошшшо пошло! — утерев светлые усы, сообщил мужчина.

Просмотров: 12

Азартные игры волшебников

Азартные игры волшебников

Еще цитаты из книги «Азартные игры волшебников»

Твердая почва стала мягче и постепенно превратилась в сплошной ковер из пружинящего мха…

Просмотров: 11

— Ну, что вы, Аделаида, — улыбнулся ей Нир. — Будь у меня золото, я давно бы просто расплатился с вами за свое спасение.

Просмотров: 12

Сосед Лолы нервно дернулся и резко подался вперед, просыпав свои орешки на ее поднос.

Просмотров: 11

Молодой человек с удивлением посмотрел на пляшущую перед ним ветвь с окровавленными шипами, одобрительно хмыкнул и легким щелчком пальцев превратил ее в дорожку пепла на полу. Еще два гибких стебля ринулись в атаку и успели располосовать рубашку прежде, чем тоже обратились в прах.

Просмотров: 11

Постояв в растерянности напротив места, где недавно произошла трагедия, девушка не придумала ничего лучше, как развернуться и пойти домой. Она слишком устала и перенервничала, чтобы снова возвращаться в город. Да и смысла сообщать стражам порядка о случившемся фея не видела. Пассажиры кареты погибли, следы почти исчезли — идеальное убийство, а она нежеланный свидетель. Зачем же нарываться на неприятности?

Просмотров: 7