Цитата #234 из книги «Артуа»

Меня вырвало, хорошо уже успел выскочить из дома. И рвало все время, пока я волочил тела к морю, рвало часто и мучительно. Вот еще одно тело, тело с проломленной головой, и через пролом видны сгустки окровавленных волос и серые куски мозга с кровавыми прожилками.

Просмотров: 5

Артуа

Артуа

Еще цитаты из книги «Артуа»

Но я же видел парус своими глазами, и это не было наваждением. Ау! Где вы все, черт бы вас всех побрал!

Просмотров: 4

… Вот тогда-то Горднер и получил свое ранение, хотя выстрел должен был принять на себя Тибор, первым открывшим дверцы кареты. Горднер находился позади него, верхом на жеребце, имевшим непереводимую кличку Сверт и каурую масть.

Просмотров: 3

Нет Империи никаких ограничений на оружие, ни на длину клинка, ни на длину ствола, ни на их количество, кроме шпаг, разумеется.

Просмотров: 4

Говорят, при гангрене из раны исходит сладковатый запах. Не знаю, лечится ли гангрена в мое время, но здесь это верная смерть. Средство только одно – ампутация. Но это когда дело касается одной из конечностей…

Просмотров: 5

– Ваше Королевское Величество – предикат герцога я сказал на его родном языке, хотя до этого он обращался ко мне на общеимперском. Я волновался, сомневаясь в том, что получится хорошо, что я не исковеркаю язык, да еще и в таком важном моменте, обращаясь к такому важному лицу. И я не готовил это обращение, просто однажды в одном из разговоров с Горднером поинтересовался, как такое будет звучать на языке народа Эйсен-Гермсайдра. Получилось, по-моему, неплохо, но остальные слова я произнес уже на имперском.

Просмотров: 4