Вслед за боцманом в кают-компанию вошли капитан Хоббс и доктор Баск, и гнев Дэрин разом улегся. Не так часто ей доводилось видеть капитана «Левиафана» и старшего ученого — а тем более обоих вместе. В глазах Ньюкирка она увидела такое же изумление.
— Конец сообщения, — добавила она низким голосом.
Алек проследил за его жестом и увидел пылающие зеленым светом пунктирные линии на боку чудовища — следы пулеметных очередей. В такелаже копошились люди, пытаясь на лету залечить раны, рядом с ними ползали и другие создания, ничего общего с людьми не имеющие.
Алек снова раскашлялся и окинул взглядом свою пыльную крестьянскую одежду. Да уж, Фольгер прав — в таком грязном рванье он выглядит настоящим простолюдином. Никому и в голову не придет, что этот мальчик чем-то отличается от прочих. И уж точно он не похож на обладателя кучи золота!
Летающий гигант приближался. Уже можно было рассмотреть главную гондолу, выступающую, как мыс, из необъятного брюха. Буквы размером в половину человеческого роста медленно проплыли мимо, складываясь в название: «Левиафан».
— Так здесь пахнет водородом? — спросил он.