— Чертовски храбрый поступок — прийти к нам в одиночку через ледник.
— Какая трогательная забота, Алек! Но есть одна проблема: как только ты покинешь «Левиафан», штурмовик легко разнесет нас в пыль.
Алек насупился. Он подозревал, что истинная цель графа — сохранить его жизнь для трона Австро-Венгрии, однако отчасти тот был прав: старому Клоппу будет сложно вести нагруженный шагоход по снегу туда и обратно, да еще на таком холоде. Разумеется, граф задумал все это заранее, потому и притворялся, что не говорит по-английски. Оставаясь в заложниках, он собирался шпионить за ничего не подозревающими дарвинистами.
Капитан развернулся и вышел из кают-компании, Баск следом за ним. Мичманы застыли в молчании, переваривая новости. Через несколько часов кому-то из них придется покинуть «Левиафан».
— Уже не важно. — Фольгер спрыгнул в рубку. — Сейчас фрегат не главная наша проблема.
Наконец Дэрин удалось поймать ногами нижнюю перекладину, и мир перестал вращаться. Она взглянула наверх. Из темного люка на нее смотрели Хоффман и Бауэр. Бауэр протягивал ей руку. Все, что оставалось, — подняться на пару метров.