Я обмирала от сладкого ужаса, сердце колотилось уже где-то в горле, но голос у меня звучал достаточно устало и равнодушно, а рука не дрожала.
— Мистер Спенсер, через четыре дня в «Старом гнезде» состоится тематический вечер. Меню я согласую с мистером Белкрафтом и миссис Хат, а от вас мне требуется вот что. Нужно закупить предметы по списку, — я передала ему лист бумаги. — Обратите внимание на цветы. Заказать их нужно уже сейчас, а доставить — именно утром перед открытием кофейни. Цветы должны быть исключительно траурные, белые и темно-красные, никаких ярких или тропических. Далее, свечи. Главный критерий — без запаха. Подсвечники берем в аренду, так дешевле, контору присмотрите на свой вкус. Остальное я расписала довольно подробно.
Я вздохнула про себя, мысленно подсчитала убытки, а вслух предложила всем еще по одному кофе — «напоследок» — и радушно улыбнулась. Мне предстояло еще по меньшей мере два часа вынужденных развлечений, однако ноги уже сейчас не держали, а от запаха кофе, корицы и шоколада мутило.
— Все будет зависеть от представленных доказательств и свидетельства мистера Калле, — развел руками Хоупсон и поежился, когда я сощурила глаза. — Однако могу обещать вам, леди Виржиния, что за этим процессом я прослежу лично.
Вот так сюрприз! Я подавила изумленное восклицание. О таких подробностях биографии своего воспитанника Эллис умолчал.
— Оно им и останется! — горячо откликнулся журналист. — Но, леди Виржиния, это же великолепная концовка для статьи!