Как только Иван находил женщину, она гибла. И мать его сына тоже входила в этот печальный список. Обстоятельства? Или, может, с ним самим что-то не так?.. Де Берг поднялся с дивана и, подойдя к столу посреди огромной каюты, налил себе кофе. Только благодаря этому напитку он и продержался столько времени без сна.
Покой. Расслабленность. Он невольно пожалел, что не взял с собой Файру, но тут же отогнал это чувство прочь. Девочка еще увидит то, чего не могла представить даже в мечтах. Зачем ей, чужой, враждебный город? Завтра прибудет «Вампир», и ее судьба изменится навсегда… Впрочем, как и его. Сегодня отец огласит свое решение. Может быть, это последний раз, когда Михаил гуляет как обычный человек…
Внезапно Марк разозлился. Быстро окинул взглядом полки, ухватил одну из аккуратно сложенных ночных рубашек, двинулся к двери ванной, за которой по-прежнему шумела вода. И застыл перед ней… Плеск стих. Потом прекратился шум. Только тогда Незуми толкнул дверь. К счастью, та оказалась не заперта. Его пленница — или бывшая хозяйка особняка — этот вопрос Марка не волновал, испуганно застыла перед зеркалом, пытаясь закрыться от взгляда мужчины большим полотенцем.
Оба ребенка с недоверием уставились на застывшую сверстницу. Та тоже удивленно взглянула на странную женщину, что привезла ее сюда. Ююка кивнула в знак подтверждения.
— Далее. Я дам указание Метрополии перебросить на Марлитанию полмиллиона человек. Озаботьтесь их размещением.
— Прости! Позволь представить тебе моих спутниц. Министр экономики провинции Монсеррат, госпожа Рэй Делмо. Госпожа Делмо, это мой старый, еще доимперский друг, а ныне — начальник Службы безопасности, генерал Короб Тарго.