– Ух! – ничуть не смутившись, сказала мичман-пилот, – Прикольно!
– Ты угадал, – Зирка кивнула, – В прошлое рождество элизиане открыли парк. Местные жители с удовольствием начали туда ходить, но вели себя… Я знаю, что здесь другие представления о приличиях. В городском парке Табака никого не смущают парочки старших школьников, которые, во время сиесты, занимаются любовью на травке под достаточно тенистыми панданусами. Но для элизиан это был шок. Парк для них то же самое, что для нас, католиков – храм. Понимаешь?
– Поэте, мне кажется, ты ушел куда-то в сторону.
– По ходу так, – согласилась Бимини. – Но за неделю мы кого-нибудь найдем. Это абсолютно точно. А тут у тебя по-любому работа с франко-японским контрактом.
Свои дегустаторские таланты виндсерферы объективно оценивали, как нулевые, с химическим анализом последний раз имели дело на уроках химии в школе, а вот мотоцикл их привлекал – при условии, если он ездит, как настоящий.
– Скорее всего, я использую десантные и штурмовые лодки длиной сорок и сто футов соответственно. На низкокачественном радаре одни похожи на местные рыбацкие и туристические катера, а вторые – на катера мальдивской береговой охраны. Радарные посты на южном барьере атолла Адду будут обмануты этим сходством. Наша группа, пользуясь фактором внезапности, сходу подавит оборону Адду, и наш десант успеет закрепиться там раньше, чем мальдивцы подтянут силы с соседнего атолла Гаафу, который расположен в полста милях севернее. Мне сложно говорить о дальнейшем развитии наступления, меня не учили планировать операции крупного масштаба.