– Я знаю, уважаемый Гихеу Зян, что вы любите точки, господствующие над местностью.
– Экономическая нескромность, – сказал китаец. – Они хотели построить сервис для клиентов, привыкших к запредельной роскоши. Таких не очень много, и это не очень хорошие клиенты. Они капризны и нестабильны. Выгоднее работать с простыми, не богатыми клиентами. Их много, они любознательны и они не настаивают на роскоши. Дешевые воздушные корабли, примерно такие, как Лапуту, это то, что для них надо. Я говорю об этом открыто и надеюсь, что мы с вами придем к взаимопониманию.
– А обстановка? – Спросил Етори Рафу. – Я имею в виду, СРТЛ это ведь тоталитарная коммунистическая страна, аналогичная КНДР, и там свобода крайне ограничена.
Сейчас я нахожусь в городе Фак-Фак, в районе пассажирского порта. Кстати, я хочу поблагодарить мистера Бру, тан-командора вооруженных сил Хитивао, он согласился быть телеоператором-волонтером… Сейчас я переместилась так, чтобы в кадр попал ракетоплан «Bunyip Space-Ball»… Эта штука чертовски похожа на старую японскую реактивную летающую торпеду – камикадзе «Okha». Кабина, пожалуй, тесновата для шести пассажиров. Ну, пожелайте мне удачного полета сквозь пространство, и сквозь время. Мы пересечем линию перемены дат и будем на Фетиамити вчера в полдень.
– Помним, не маленькие, – нервно прошептала Люси.
– Они могут выговаривать целых два слога, – поправил тахуна Рау, – это успех. В твоей статье «LiBi: shimmi-human interlingua based-on two syllabic worlds only»…