Цитата #816 из книги «О всех созданиях – больших и малых»

Он не шевельнулся, когда я поставил ему термометр, и, хотя мысли вихрем мчались у меня в голове, я подумал, что вряд ли мне хватит этих тридцати секунд. Я предполагал, что дыхание будет учащенным, но ничего подобного не ожидал.

Просмотров: 6

О всех созданиях – больших и малых

О всех созданиях – больших и малых

Еще цитаты из книги «О всех созданиях – больших и малых»

Вскоре меня окликнул молодой полицейский.

Просмотров: 5

В путеводителях Дарроуби занимает две-три строчки, и то не всегда. А уж если его и описывают, то, как серенький городок на реке Дарроу с рыночной площадью, вымощенной булыжником, и без каких-либо достопримечательностей, если не считать двух старинных мостов. Но выглядел он очень живописно: над бегущей по камешкам речкой теснились домики, уступами располагаясь по нижнему склону Херн-Фелла. В Дарроуби отовсюду – и с улиц, и из домов – была видна величавая зеленая громада этого холма, поднимающегося на две тысячи футов над скоплениями крыш.

Просмотров: 6

Я заглянул в блокнот и прочел запись, сделанную аккуратным наклонным почерком миссис Холройд: "Мистер Пимизров просил приехать посмотреть бульдога".

Просмотров: 4

– И тут меня осенило! – Он отрезал кусок яичницы. – Этим займется Тристан.

Просмотров: 4

– Держись подальше! – предупредила она ледяным тоном. – На сегодня с меня хватит.

Просмотров: 3