В коридоре он замер, прислушиваясь к звукам в детских, но там было тихо.
Ей было тогда очень тяжело. Нам обеим было очень тяжело.
— Хорошо, но давай поговорим еще о дедушке.
Внезапно с берега доносится крик. Он врывается в темноту, укрывающую дом плотным колпаком, — пронзительный, душераздирающий вопль о помощи на чужом языке.
— О корни? — произнес Фредди со смехом. — Мне пришлось из окна прыгать. Прямо в кусты.
— Да, Олудден, потому что здесь в прибрежных водах летом собирается угорь, — произнес Нюберг деловым тоном. — Но мне кажется, у дома нет никакого названия.