— Совершенно верно, — сказал Болванщик. — Выпьем чашку и пересядем к следующей.
— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!{d} Ах, опять моя шаль куда-то летит!
Особых надежд на это, однако, не было, и она начала смотреть по сторонам, чтобы как-то скоротать время.
— Но это было бы так некрасиво! — возразила Алиса.
«Изнанкою называется описание шуточным и даже низким слогом тех происшествий, кои прежде но важности своей описаны были слогом высоким. Изнанка не есть пародия, как многие полагают, ибо пародия состоит в применении того же сочинения к другим происшествиям и к другим лицам, с переменою некоторых выражений». Нет надобности воскрешать старую и уже для начала XIX в. не ясную терминологию, но содержащееся в ней указание на разный характер связи между пародирующим и пародируемым произведением существенно, если не связывать «изнанку» непременно с жанром травестированных эпопей.
— Значит, скоро им подадут черный хлеб и пирог? — спросила, осмелев, Алиса.