Цитата #27 из книги «Смерть на брудершафт (фильма 7-8) [«Мария», Мария… + Ничего святого]»

— Он по-русски не понимает. То ли француз, то ли бельгиец, — пояснил продавец и обратился к диагоналевому пальто. — Миль пардон, се мсье вё вуар осси се ливр. Са ву не деранж па?

Просмотров: 10

Смерть на брудершафт (фильма 7-8) [«Мария», Мария… + Ничего святого]

Смерть на брудершафт (фильма 7-8) [«Мария», Мария… + Ничего святого]

Еще цитаты из книги «Смерть на брудершафт (фильма 7-8) [«Мария», Мария… + Ничего святого]»

Эти слова его задели — Романов и сам не понял, чем.

Просмотров: 4

Шелохнулся воздух — это к хозяину присоединился Тимо.

Просмотров: 4

Через обшитый дубом тамбур офицеры вошли в нарядный коридор, устланный синей ковровой дорожкой. Двери купе (числом шесть) сверкали начищенными медными ручками. В дальнем конце, кажется, располагался небольшой салон, откуда доносились звуки пианино. Кто-то весьма недурно исполнял первый этюд Шопена — произведение сложное, не для дилетанта. Алексей чуть приподнял брови, но ничего не сказал. Подойдем ближе — посмотрим, кто это там музицирует.

Просмотров: 7

Покончив с казенным делом, Федор Гаврилович и Степан Иванович, давние знакомые, позволили себе немного поболтать.

Просмотров: 4

Еще одна кукла. Теперь та самая: борода из мочалки, гимнастерка, на погоне вензель. Одной рукой Чжэнь взял целлулоидную голову за подбородок, другой под затылком, рванул.

Просмотров: 4