— Я съел сэндвич с салатом, помидорами и беконом, дорогая, — ответил он, стараясь изо всех сил, чтобы по его тону можно было предположить, что бекон был жалкой приправой, а не толстым куском, едва прикрытым хлебом.
— Конечно, это был тролль, — ответил другой голос, точно такой же как и предыдущий, но обладающий большей уверенностью.
Ну вот, сказал себе Ваймс, этот снимок из разряда тех, что помещают на первую страницу. И, возможно, что и чертова карикатура тоже будет.
Несмотря на ожидания Ваймса, мистер Вейнсбури, магистрат, вовсе не оказался жадным продажным чиновником. Это был высокий, худощавый, неразговорчивый мужчина, проводящий все свое время дома, за изучением законов и коллекционированием трубок и рыболовных приспособлений. Он снисходительно простил Ваймса, который не проявил интереса к засушенным мухам.
— Дассэр, — ответил Моркоу. — Младший констебль Гектор Досихпорус, сэр. Они вместе поступили на службу. Он сейчас патрулирует Мясную улицу.
— Странно, что они ничего не имеют против тебя, Отто, — сказал он, немного успокаиваясь.