— Постойте, а это что такое? — спросил Моркоу. Он присел на корточки и выковырял какой-то светлый предмет. — Как я вижу, это кость. На веревочке.
Столб пламени, в который превратилась леди Сибилла, произнес властным тоном, не терпящим неповиновения — Сэм, ложись. Немедленно!
Сэр Рейнольд повернулся к ней с раскрытым ртом. — Но, леди Сибилла, там уже начали собираться армии. Леди там делать нечего!
Сидящий во главе стола король Рыс откинулся на спинку своего импровизированного трона и сказал: — К королям нельзя обращаться с требованиями, к королям обращаются с просьбами, которые они благосклонно удовлетворяют. Неужели он не понимает этого?
— О, ничего подобного, сэр, — ответил Шнобби, — всего лишь одно их этих… недоразумений.
— О нет, командор. Мы полностью уважаем вашу независимость на посту главы Стражи. Несомненно, вы должны принимать только тех, кто по вашему мнению удовлетворяет всем требованиям. Все, что я прошу, это побеседовать с кандидатом, во имя законности.