Цитата #206 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

С криком Гарри откатился назад на тротуар, как раз вовремя. Секунду спустя две сверкающих фары и два гигантских колеса с раздирающим скрежетом остановились как вкопанные ровно на том месте, где он только что лежал. Колёса и фары, как, задрав голову, увидел Гарри, принадлежали трёхэтажному, интенсивно-фиолетовому автобусу, появившемуся буквально из воздуха. Поверх ветрового стекла шла золотая надпись: “ГрандУлет”.

Просмотров: 10

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Чаю хотите? — машинально спросил он. Громадные дрожащие ладони потянулись к чайнику.

Просмотров: 7

— Скорей! — застонала она, бросаясь отвязывать Конькура. — Скорей! Куда же нам бежать? Где спрятаться? Дементоры вот-вот будут здесь…

Просмотров: 8

— Да, но он сказал, что мы очень отстали…

Просмотров: 6

Парватти испуганно глянула на Рона, сидевшего у неё за спиной, и отодвинула стул подальше.

Просмотров: 6

— Теперь моя очередь… — Рон уставился в чашку Гарри, набычив лоб от усердия. — Тут какая-то штука вроде шляпы… котелка, — решил он. — Может быть, ты пойдёшь работать в министерство магии…

Просмотров: 11