Цитата #889 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Теперь, это… первое дело, чего надо знать про гиппогрифов — они гордые, — поведал Огрид. — Очень обидчивые, гиппогрифы, да… Никогда их не обижайте, потому как это может оказаться последнее, что вы сделаете в своей жизни.

Просмотров: 10

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Не сюда! — поспешно заорал Гарри. — Здесь я!

Просмотров: 8

— Чёрный Лорд? Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут? Мой дорогой мальчик, такими вещами не следует шутить… Восстанет снова, скажите, пожалуйста!..

Просмотров: 13

Конькур натянул верёвку, он рвался к Огриду. Гарри и Гермиона вцепились изо всех сил, врывшись ногами в землю, чтобы не пустить его.

Просмотров: 6

Ребята сходили в спальни за мантиями, пролезли в отверстие за портретом (“Стоять! Готовьтесь к бою, безродные желтопузые трусы!”), прошли по пустому замку и через дубовые двери вышли на улицу.

Просмотров: 5

— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — взревел Гарри. — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!

Просмотров: 7