Цитата #3110 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

Там, где должны были бы находиться глаза, была только тонкая, серая, покрытая струпьями кожа, затягивавшая пустые, слепые глазницы. Зато рот… разверстая, бесформенная щель, со смертным хрипом всасывающая воздух…

Просмотров: 13

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Мочит голову в бочке, — ответила Гермиона, пряча кружку.

Просмотров: 6

— Мама с папой привезли меня сюда сегодня утром со всеми вещами.

Просмотров: 7

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

Просмотров: 10

В субботу утром Гарри упаковал плащ-невидимку в рюкзак, сунул в карман Карту Мародёра и вместе со всеми спустился к завтраку. За столом он старательно избегал подозрительных взглядов Гермионы, но потом постарался, чтобы она заметила, как он поднимается вверх по мраморной лестнице, в то время как все остальные потянулись к выходу из замка.

Просмотров: 13

— Но если дементоры снова придут на квидишный матч, надо же мне уметь бороться с ними…

Просмотров: 10