Цитата #1747 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

Грузно зашаркали шаги; дверь со скрипом приотворилась. На пороге появился Огрид с красными, опухшими глазами. Слёзы струились по лицу и падали на кожаную жилетку.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

Малфой издал тихий, презрительный смешок.

Просмотров: 3

— Верно, — поджав губы, сказал министр, — что ж, я очень рад, что “ГрандУлёт” подобрал Гарри, но теперь нам с ним надо пойти в “Дырявый котёл”…

Просмотров: 7

— Надо идти, — сразу же сказал Гарри. — Он не должен сидеть там один и ждать палача!

Просмотров: 10

Гарри так и подмывало сказать, что он бы с большим удовольствием жил в детском доме, чем у Дурслеев, но мысль о разрешении посещать Хогсмёд остановила его. Он через силу улыбнулся.

Просмотров: 5

— Рискнем, — решительно сказал Гарри. — Давай прямо в лес, ладно? Спрячемся за деревом и будем следить…

Просмотров: 7