Цитата #497 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

Перед его мысленным взором вдруг явился непрошенный образ животного, которое он видел во мраке в Магнолиевом проезде. Что делать, если вы поняли, что грядёт неминуемое…

Просмотров: 31

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Если я получу работу в министерстве, я внесу много новых предложений по усилению мер магической безопасности! — говорил он единственному человеку, который его слушал — Пенелопе Кристаллуотер.

Просмотров: 26

— Ты был в этом вовсе не так уверен, когда сообщил Гарри, что это баран, — холодно уронила Гермиона.

Просмотров: 25

— Для этого у Джинни есть другие братья, мама, — возвышенным тоном заявил Перси. — Я пойду переоденусь к ужину…

Просмотров: 25

— Чёйта ты тут делаешь? — спросил Стэн, оставив профессиональные манеры.

Просмотров: 27

Время летело, и вот уже Гарри во время своих прогулок начал поглядывать по сторонам — не видно ли где Рона или Гермионы? Начало семестра было совсем близко; многие ученики “Хогварца” приезжали в эти дни на Диагон-аллею. Возле магазина “Всё самое лучшее для квидиша” Гарри встретил своих одноклассников, Симуса Финнигана и Дина Томаса. Они, вместе с остальными, пялились на “Всполох”. Возле Завитуша и Клякца Гарри столкнулся с настоящим Невиллем Длиннопоппом, круглолицым, вечно все забывающим мальчиком. Гарри не остановился поболтать, потому что Невилль, судя по всему, куда-то задевал список книг, за что ему сурово выговаривала бабушка, очень грозного вида женщина. Оставалось лишь надеятся, что до неё никогда не дойдут слухи о том, что Гарри, будучи в бегах, притворялся Невиллем.

Просмотров: 25