Цитата #359 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

- “Растуманивание будущего ”. Отличное руководство по всем видам предсказаний — тут и хиромантия, и хрустальный шар, и птичьи следы…

Просмотров: 11

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

Ветер был такой сильный, что ребят по дороге к стадиону сносило вбок. Если с трибун и доносились приветственные крики, их не было слышно за всё новыми и новыми раскатами грома. Дождь залеплял Гаррины очки. Каким, спрашивается, образом он разглядит Проныру во всём этом буйстве стихий?

Просмотров: 8

В это время в бар вошла нагруженная пакетами миссис Уэсли. За ней тащились: близнецы, Фред и Джордж, которые в этом году должны были пойти уже в пятый класс “Хогварца”; только что избранный лучшим учеником Перси; а также самая младшая в семье и к тому же единственная дочь, Джинни.

Просмотров: 9

— Это многое объясняет, — ядовито процедила профессор МакГонаголл.

Просмотров: 9

— Присаживайся, — сказал Люпин, снимая крышку с запылённой жестяной банки. — Боюсь, у меня только пакетики… но заварки, как я полагаю, с тебя уже довольно?

Просмотров: 6

Быстро и бесшумно, Гарри выскользнул из укрытия и взлетел по лестнице; оглянувшись назад, он увидел между ящиков необъятную спину и сияющую лысину. Гарри добрался до двери на вершине лестницы, проскользнул в неё и очутился за прилавком “Рахатлукулла”. Он пригнулся, прокрался вбок и только тогда выпрямился.

Просмотров: 10