Цитата #1219 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

Гарри не обратил на него внимания и одиноко направился вверх по мраморной лестнице. Он прошёл по пустынным коридорам и вернулся в гриффиндорскую башню.

Просмотров: 11

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Благородные мужи, немало потрудившиеся, чтобы помочь подрастающему поколению нарушителей закона, — патетически произнёс Фред.

Просмотров: 14

— Подождите, — выпалил Гарри, — А как насчёт наказания?

Просмотров: 9

Думаю, эта книга скоро тебе пригодится для учёбы.

Просмотров: 13

Профессор Трелани не слышала его. Её глаза закатились. Гарри в панике сел. Кажется, у предсказательницы случился припадок. Он заколебался, бежать за врачом или нет — но тут профессор Трелани снова заговорила, тем же хриплым, совершенно не своим, голосом.

Просмотров: 8

Гарри был так зол, что с радостью треснул бы Малфоя, но не мог достать. Малфой пыхтел от усилий, сдерживая “Всполох”, но его глаза лучились злобной радостью. Ему удалось достичь того, чего он и добивался — Проныра испарился.

Просмотров: 14