— Добби… это… приказ… двигай обратно на кухню к другим эльфам, и если она тебя спросит, предупреждал ты меня или нет, ты должен врать! — выпалил Гарри. — И я тебе запрещаю себя наказывать! — добавил он, опуская эльфа на пол, потому что уже, наконец, выскочил за порог и захлопнул за собой дверь.
Заклинания, написанные Ролинг латынью, приводятся в том виде, в каком они существуют в оригинале. Один из непреложных законов магии состоит в том, что дееспособность заклинаний сохраняется лишь тогда, когда они произносятся на том языке, на котором были созданы великими магами прошлого. И, хотя английскому читателю, в силу языковых особенностей, латынь ближе, чем нам, она и для него, тем не менее, звучит достаточно академично и загадочно, поэтому аутентичность заклинаний — еще один штрих в любовно-бережном отношении автора перевода к оригиналу.
— Нет, просто думаю, что он слишком долго был одинок, — искренне ответила Гермиона.
Рон пропустил мимо ушей последнее замечание.
— Ладно, вот что я думаю, для начала нам пора заняться рефератом для Спраут о самоудобряющихся кустах, и, если все получится, то после обеда приступим к Заклинанию Оживления предметов для Макгонаголл…
Сверху доносился топот шагов зрителей, которые рассаживались на скамейки трибун. Некоторые пели, но слов Гарри разобрать не мог. Он начал нервничать, хотя понимал, что его дрожь ни в какое сравнение не идет с паникой Рона: тот опять сидел как изваяние с мертвеннобледным лицом, стиснув зубы и глядя перед собой в одну точку.