Цитата #365 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я её счас, Гарри, не дрейфь! — проорал Хагрид, и вытянул из кармана куртки свой цветастый розовый зонтик.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он знал, что это произошло, потому что услышал слабое движение рядом, обозначавшее, что лёгкие тела ступили ступили ногой на сырую, усыпанную ветками землю лесной опушки. Он открыл глаза и посмотрел вокруг.

Просмотров: 6

— Наш директор срочно уволился, — сказала профессор Мак-Гонагалл, показывая на дыру в окне, по форме Снэйпа.

Просмотров: 6

— Почему? Как это делается? — спросил Гарри.

Просмотров: 4

Ничего не произошло. Рон, обыскивающий складки выцветших портьер, выглядел разочарованным.

Просмотров: 4

— Славная затея, — сказал Гарри с издевательским восхищением. Он не мог поверить, что всё рухнет из-за Малфоя, Крабба и Гойла, когда он уже почти у цели. Он начал медленно пятиться туда, где на бюсте сидела набекрень Разделённая Суть. Только ухватить её, прежде чем завяжется драка…

Просмотров: 4