Цитата #2378 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он вгляделся, куда она указала: камень был настолько истёрт, что разобрать, что на нём вырезано, было очень трудно, хотя, похоже, под неразборчивым именем там и правда был треугольный знак.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Магглы, — прошептала Эрмиона, — на своем законном месте. — Идёмте, давайте начнём!

Просмотров: 4

Сощурясь, Гарри вгляделся в темноту. Вроде, невдалеке был дом, чуть пройти под широким звёздным небом, и Гарри показалось, что перед домом кто-то ходит.

Просмотров: 1

— Ясно, — сказал Гарри, пока Билл открывал дверь. — Ага, спасибо. Буду иметь в виду.

Просмотров: 2

— Мы должны посулить ему что-то другое, что-то такое же ценное.

Просмотров: 3

— Это что, случайно моя мать умерла, чтобы меня спасти? — спросил Гарри. Они продолжали двигаться, оба, описывая совершенный круг, не приближаясь друг к другу и не отдаляясь, и не существовало для Гарри других лиц, кроме лица Волдеморта. — Случайно я решил драться на том кладбище? Случайно я сегодня ночью не стал защищаться, и всё-таки выжил, и вернулся, чтобы снова сражаться?

Просмотров: 1