Цитата #4628 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Но как вы туда попали? — спросил он, переводя изумлённый взгляд с клыков на Рона. — Там же нужно говорить по-змеиному!

Просмотров: 2

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Профессор Блэк, — сказала Эрмиона, — вы не можете просто сказать нам, ну пожалуйста, когда меч последний раз вынимали из футляра? То есть, прежде чем его вынула Джинни?

Просмотров: 1

Дамблдор потрепал Гарри по руке, и Гарри посмотрел на старика и улыбнулся. Он не мог сдержаться — как можно было теперь злиться на Дамблдора?

Просмотров: 4

— Профессор, — сказал Гарри, подойдя к маленькому преподавателю Чар. — Профессор, простите, что перебиваю, но это важно. У вас нет никакой идеи, где может быть диадема Рэйвенкло?

Просмотров: 3

— Ну, Гринделвальд удрал, что любой мог предвидеть, только не я. Он исчез, вместе со своими планами достижения власти и схемами принуждения магглов, и своими мечтами о Дарах Смерти, мечтать о которых я ему помогал и его вдохновлял. Он бежал, оставив меня хоронить сестру и учиться жить с виной и чудовищной печалью, ценой моего позора.

Просмотров: 3

Беллатриса ударила его по лицу; звук удара отдался по комнате.

Просмотров: 2