Цитата #5072 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Вы желаете, чтобы я прямо сейчас это сделал? — спросил Снэйп, его голос переполняла ирония. — Или вам нужно ещё составить себе эпитафию?

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри не знал, что хуже: то, о чём Невилл рассказывает, или тот деловитый тон, каким он про это говорил.

Просмотров: 3

— Это дело принципа! Волшебники отказываются поделиться секретами знания о палочках с другими волшебными народами, и тем лишают нас возможности развить наши силы!

Просмотров: 6

— Там по-прежнему куча Пожирателей Смерти следит за домом, — рассказывал он Рону, поедая суп, — больше, чем обычно. Похоже, они надеются, что мы выйдем, нагружённые школьными чемоданами, и потопаем на Хогвартс-Экспресс.

Просмотров: 6

Эрмиона сжалась в комок, кашляя и дрожа. Гарри с радостью бы упал и заснул, но он заставил себя встать на ноги, достал палочку и начал накладывать вокруг обычные защитные чары.

Просмотров: 6

— Ступайте! — взмолился Гарри. — Ступайте! Мы за вами, только сваливайте!

Просмотров: 5