Цитата #3818 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Всё прекрасно, — объявил он Флёр. — Олливандера устроили, папа и мама передают привет. Джинни передаёт вам всем свои поцелуи, Джордж и Фред прогуливают Мюриэль вдоль ограды, они по-прежнему ведут совиную связь для Ордена из тётушкиной задней комнаты. Кстати, тётя в восторге, что тиара вернулась. Она уже думала, по её словам, что мы её спёрли.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Эрмиона дала ему под столом пинка, но угодила в Гарри. У него от боли заслезились глаза, и он на какое-то время потерял нить разговора.

Просмотров: 2

— Ну-у-у, — сказала Эрмиона, разглядывая тяжёлый медальон. — Может, нам не следует его носить. Мы можем просто хранить его в палатке.

Просмотров: 5

— Там, наверху, точно кто-то есть, Селвин, — резко сказал второй голос.

Просмотров: 10

— Нету у меня, нету больше! Уже много лет как украли!

Просмотров: 5

— Тут есть одна программа, — сказал он Гарри, понизив голос, — которая даёт новости, какие они есть. Все остальные на стороне Сам-Знаешь-Кого, и рулят вслед за Министерством, но вот эта… погоди, это надо слышать, это здорово. Только она бывает не каждую ночь, им приходится менять место, чтобы их не засекли, и чтобы настроиться, нужен пароль… Беда в том, что последний раз я его прозевал…

Просмотров: 5