Цитата #1817 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Доброе утро, Альберт, — поздоровался мужчина с пышными бакенбардами, улыбаясь Гарри. Он глянул на Рона и Эрмиону, как раз, когда лифт, ещё раз скрипнув, пошёл наверх: Эрмиона неистово шептала Рону указания. Волшебник наклонился к Гарри, хитро взглянул и тихонько сказал: — Дирк Крессвелл, а? Из Связей с Гоблинами? Чудесно, Альберт. Я совершенно уверен, теперь я получу его место!

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— И не похоже, чтобы они просто в это время прогуливались по улице Тоттенхем-Корт, правда? — сказал Гарри.

Просмотров: 3

— Когда моя палочка связалась с палочкой Сама-Знаешь-Кого, она заставила появиться моих маму и папу… и Седрика…

Просмотров: 5

— Право владеть палочкой, — размеренно произнёс гоблин, — уже давно оспаривается волшебниками и гоблинами.

Просмотров: 4

… глядя наверх, на самое верхнее окно самой высокой башни…

Просмотров: 5

Шрам опять начало покалывать. Гарри испугался, что это от таких вот его мыслей, и попытался направить их в другое русло. Он подумал о бедном Кричере, который ждал, что они вернутся домой, а дождался Яксли. Будет ли эльф молчать, или расскажет Пожирателям Смерти всё, что ему известно? Гарри хотелось верить, что за прошедший месяц Кричер переменился к нему, что теперь он будет ему верен, но кто знает, что может произойти? Что, если Пожиратели пытали эльфа? Тошнотворные сцены закрутились у Гарри в голове, и от них он тоже попытался избавиться — ведь он ничем не мог помочь Кричеру. Они с Эрмионой уже решили не пытаться вызывать эльфа: вдруг вместе с ним появится и кто-нибудь из Министерства? У них не было основания считать, что при телепортации эльфов не бывает проколов — вроде притаскивания на площадь Мракэнтлен Яксли, уцепившегося за рукав Эрмионы.

Просмотров: 5