Цитата #4501 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Так что же вам, Перси, мозги вправило? — поинтересовался Джордж.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Но вот Плащ — я его взял из простого любопытства, и он никогда не служил мне так, как служил тебе, его истинному хозяину. Камень я бы использовал для того, чтобы повлечь назад тех, кто упокоился, а не для того, чтобы стать способным на самопожертвование, как сделал ты. Ты достойный обладатель Даров.

Просмотров: 7

Эрмиона вытащила палочку Беллатрисы и постучала по кирпичу в ничем не примечательной стене перед собой. Тут же кирпичи задвигались и завертелись, между ними образовалась дыра, всё шире и шире, и наконец открылся проход по аркой, на узкую булыжную улицу — Диагон аллею.

Просмотров: 7

— Нет, нет, я полукровка, я полукровка, говорю вам! Мой отец был волшебником, был, проверьте, Арки Албертон, известный конструктор мётел, проверьте его, говорю вам… уберите руки, руки прочь…

Просмотров: 6

— Ну, я не хочу много об этом говорить — всё есть в книге — но очевидцы в Хогвартсовском замке видели, как Поттер бегом покидал сцену буквально сразу после того, как Дамблдор упал, спрыгнул или был сброшен. Позднее Поттер обвинил Северуса Снэйпа, человека, к которому всегда имел нескрываемую неприязнь. Было ли всё так, как оно кажется? Это пусть решает магическое сообщество — после того, как прочтёт мою книгу.

Просмотров: 10

Эрмиона покраснела. Все неловко и смущённо замолчали, а потом Люпин сказал, словно заставляя себя признаться в чём-то неприятном: — У Тонкс будет ребёнок.

Просмотров: 8