Цитата #1084 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Нет, только сегодня встретились. А что?

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ну не знаю, — сказал Рон. — Иногда мне казалось, когда мне было хреновато, что он просто шутил… или хотел сделать всё ещё покруче. Но я больше так не думаю, совсем. Он знал, что делал, когда дал мне Гасилку, так ведь? Он… — уши у Рона стали ярко-красными; сам он, казалось, был поглощён созерцанием пучка травы, который он шевелил ногой, — …ну, он, должно быть, знал, что я от вас сбегу.

Просмотров: 4

— Я приготовлю чай, — прошептала Эрмиона чуть слышно, выудила из глубин своей сумочки чайник и кружки, и направилась на кухню.

Просмотров: 2

На этот раз Скримджер вытащил из портфеля небольшую книжку, которая выглядела такой же древней, как Тайны Темнейших Искусств в комнате наверху. Её переплёт был в пятнах и местами отваливался. Эрмиона без слов приняла её от Скримджера, положила её на колени и уставилась на неё. Гарри увидел, что заголовок написан рунами, он никогда не учился их читать. Пока он смотрел, на тиснёные знаки капнула слеза.

Просмотров: 6

— И эти крутые перемены в политике Министерства, они включают настройку волшебного мира против меня — вместо Волдеморта? — спросил Гарри.

Просмотров: 3

— Косолап? — прохрипела Эрмиона, согнувшись вдвое и прижимая руки к груди. — Ты колдун, или кто?

Просмотров: 4