— Чёрта лысого ты Шанпайк, — сказал тот, кого назвали Скабиором. — Мы знаем Стэна, он как-то на нас работал.
Гарри толчком пришёл в себя в кисло пахнущей тьме; Нагини освободила его. Он неловко поднялся и увидел змею, силуэтом против света снизу: она ударила, и Эрмиона нырнула в сторону с пронзительным вскриком, её срикошетировавшее заклинание ударило в занавешенное окно, и оно разлетелось. Морозный воздух наполнил комнату, когда Гарри пригнулся, чтобы избежать нового душа из битого стекла, и его нога поскользнулась на чём-то вроде карандаша — его палочке…
— Ну я! Ой нет, я не хотела, чтобы вы попались!
— Моя мать, — сказал Рон как-то вечером, когда они сидели в своей палатке на речном берегу в Уэльсе, — может делать хорошую жратву из ничего.
— Люциус, не притворяйся. Ты хочешь прекратить битву, чтобы самому разузнать, как там твой сын. А мне нет нужды искать Поттера. Ночь не закончится, как Поттер сам придёт, чтобы меня найти.
— Перс, да ты шутишь! — крикнул Фред, когда сражавшегося с ним Пожирателя Смерти смяли сразу три Ошеломляющих заклятия. Из упавшего на пол Тикнесса во все стороны лезли крошечные шипы, казалось, он превращается во что-то вроде морского ежа. Фред смотрел на Перси с ликованием.