Цитата #2635 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Но лань словно нарочно продолжала уходить под деревья, и скоро её сияние перечеркнули чёрные толстые стволы. Гарри колебался одну шаткую секунду. Осторожность бормотала, что это может быть уловка, приманка, ловушка. Но чувство, подавляющее всё чувство говорило ему, что это не Тёмная магия. И он пошёл вдогонку.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Яксли подался вперёд, чтобы взглянуть через длинный стол на Волдеморта и Снэйпа. Все лица повернулись к нему.

Просмотров: 4

— Он обжёг меня! — простонала Эрмиона, засунув в рот пальцы.

Просмотров: 6

Пока ученики наводнили помост, получая инструкции, толкаясь, профессор Мак-Гонагалл поспешила к Гарри: — Поттер, разве вы не собирались что-то искать?

Просмотров: 3

— Это часть плана, — сказал Гарри. — Есть нечто, что мне нужно сделать. Слушай… Невилл…

Просмотров: 5

— Гарри, быстрее, у меня в сумке, там маленькая бутылочка с наклейкой, «Эссенция ясенца"…

Просмотров: 5