Цитата #704 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Если б мы знали, где лежит хоть одна, я бы согласился с тобой, — сказал Гарри, которому не верилось, что Эрмиона по-настоящему понимает его решение вернуться в Годрикову Лощину. Его туда звали не только могилы родителей: у него было сильное, хотя и необъяснимое, чувство, что там он найдёт ответы. Может быть, это было просто потому, что именно там он выжил после Волдемортова Убийственного заклятия; сейчас, после того, как ему чуть не выпало повторить этот подвиг, Гарри стремился туда, где это случилось, желая понять.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Эрмиона прозительно закричала от боли, и Гарри направил на неё свет своей палочки как раз вовремя, чтобы увидеть, как из её пальцев выпадает украшенный драгоценными камнями кубок. Но, упав на пол, кубок рассыпался, превратился в целую кучку кубков, и, с громким звоном, через секунду весь пол был покрыт совершенно одинаковыми кубками, они раскатывались во все стороны, и обнаружить среди них настоящий было невозможно.

Просмотров: 8

— Мы опаздываем, Мистер Магическое Обслуживание может появиться в любой момент.

Просмотров: 8

Перед Гарри оказалось зеркало над камином, огромное, в затейливой золочёной раме. Через щёлочки своих глаз Гарри увидел своё отражение, впервые после того, как они покинули площадь Мракэнтлен.

Просмотров: 6

За церковью заснеженные могильные камни ряд за рядом поднимались из бледно-голубого одеяла, испещрённого пятнами ослепительно-красного, золотого и зелёного, там, где на снег падал свет, играющий в цветных окнах. Крепко сжимая пальцами палочку в кармане куртки, Гарри направился к ближайшей могиле.

Просмотров: 3

Гарри листал газету, разрывая бумагу, пока не нашёл страницу тринадцать. Статья открывалась картинкой ещё одного знакомого лица: женщина в очках, украшенных драгоценными камешками, с тщательно завитыми светлыми волосами, скалит зубы в чём-то, что должно обозначать торжествующую улыбку, и приветственно шевелит пальцами. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на это тошнотное зрелище, Гарри начал читать.

Просмотров: 4