Цитата #3357 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— А как насчёт грязнокровок? — проворчал Бирюк. Гарри чуть не свалили с ног, когда Ловцы заставили пленников опять поворачиваться, так что свет упал теперь на Эрмиону.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Они как раз подошли к могиле неизвестного им Эббота.

Просмотров: 3

— Кольцо, то кольцо, что стало Разделённой Сутью — Дволлодер Гонт говорил, что на нём герб Певереллов! Я видел, как он совал его этому типу из Министерства прямо в лицо, чуть нос ему не размазал!

Просмотров: 3

Когда Гарри поставил на стол принесённые им пустые кубки, Билл закрыл за собой дверь, приглушив громкий разговор в гостиной, где продолжали праздновать, несмотря на отсутствие Люпина.

Просмотров: 5

— Я об этом весь день думаю. Он отошёл почти часов шесть назад. Странно как-то — не ехать на нём, правда?

Просмотров: 4

— Пора усаживаться, — объявил Фред, — а то нас брачующиеся затопчут.

Просмотров: 2