— Пожиратели обыскали Нору сверху донизу, — продолжил свой рассказ Люпин. — Они нашли упыря, но не решились подойти к нему слишком близко — ну а потом много часов допрашивали всех, кого застали. Пытались, Гарри, о тебе сведения получить, но, конечно, никто, кроме членов Ордена, не знал, что ты был там.
Они не задёрнули занавески; он видел их совершенно ясно в их маленькой гостиной: высокий черноволосый мужчина в очках, выпускающий из своей палочки клубы разноцветного дыма, чтобы позабавить маленького черноволосого мальчика в голубой пижаме. Ребёнок смеялся и пытался поймать дым, зажать его в кулачке…
— Мадам Лестранг! — сказал Гоблин, очевидно изумлённый. — Надо же! Как… чем я могу быть вам сегодня полезен?
— И Северус Снэйп тоже, хотя он этого не знает, — сказал Грифук, и оба гоблина разразились зловещим хохотом. Гарри в палатке едва дышал от возбуждения: они с Эрмионой уставились друг на друга, прислушиваясь изо всех сил.
— Я знаю… Может, он, как и я, думал, что этот глаз. Тут во всех рассказах маленькие картинки над заголовками.