Цитата #813 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я их уложу для тебя, — весело сказала Эрмиона, отбирая подарки у Гарри, когда они втроём отправились назад на верхний этаж. — Я уже почти закончила, только вот твои последние подштанники, Рон, из стирки жду…

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Эльф лежал на полу, дрожа и задыхаясь, зелёные сопли блестели вокруг его пятачка, на его бледном лбу уже расцветал синяк, там, где он сам себя бил, его выпуклые налитые кровью глаза тонули в слезах. Гарри никогда ещё не видел никого, такого же несчастного.

Просмотров: 5

— Нет добровольцев? — сказал Волдеморт. — Давайте посмотрим… Люциус, я не вижу причин тебе впредь когда-либо владеть волшебной палочкой.

Просмотров: 2

— …почему он даже не намекнул нам, пока был жив? — спросил Рон.

Просмотров: 4

— И каким дьяволом мы собираемся туда забраться, и ничего при этом не трогать? — спросил Рон.

Просмотров: 2

— Конечно же, он так тебе говорил, — сказал Гарри, — но он стал шпионом Дамблдора с того момента, как ты стал ей опасен, и с тех пор работал против тебя! Дамблдор уже умирал, когда Снэйп его добил!

Просмотров: 4