Цитата #1458 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Кричер так разрыдался, что ни слова было уже не понять. У глядящей на Кричера Эрмионы слёзы текли по щекам, но снова дотронуться до него она не решалась. Даже Рон, совсем не любитель Кричера, выглядел расстроенным. Гарри сел на пол и потряс головой, пытаясь привести мысли в порядок.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Думаю, да, — сухо сказала профессор Мак-Гонагалл, — как тебе известно, мы, учителя, довольно искусны в магии. Я уверена, мы сможем какое-то время удерживать его, если приложим все свои силы. Конечно, потребуется что-то сделать с профессором Снэйпом…

Просмотров: 2

Послышался шум и звяканье стекла. Амикус приходил в себя. Прежде чем Гарри или Луна смогли что-то сделать, профессор Мак-Гонагалл встала с кресла, направила на Пожирателя Смерти, ворочающегося, как пьяный, палочку, и сказала: — Империо.

Просмотров: 5

«Они», понял Гарри, это Флёр и миссис Висли.

Просмотров: 2

— Ага… Беда в том, Луна, что мы не можем позволить себе кого-то ждать.

Просмотров: 5

— Есть Пригляд, есть! — нетерпеливо повторил Дикий Глаз. — Чары, которые отмечают магическую активность вокруг тех, кому нет семнадцати, способ, которым Министерство обнаруживает колдовство несовершеннолетних! Если ты, или кто-то рядом с тобой, сотворит заклинание, чтобы забрать тебя отсюда, Тикнесс узнает об этом. И Пожиратели Смерти — тоже.

Просмотров: 3